Главная » Участники » Персовстрат » Греческий язык » Просфора - не значит "курица" или тем более "церковный хлеб". Это "распродажа"
Просфора - не значит "курица" или тем более "церковный хлеб". Это "распродажа"

Просфора - не значит "курица" или тем более "церковный хлеб". Это "распродажа"
Следующая строчка означает, по-моему, "лучший подарок коту" (котопуло) или что-то в этом роде. Но 4,90 евро недорого.
Выше и левее, на трубе, видна наклейка московского "Динамо". За несколько дней до этого они играли в Афинах и нахулиганили, как обычно

Если серьезно, то "кото" - курица, "пуло" - сын. Значит, "котопуло" - это курицын сын или цыпленок.
  • Раздел: Путешествия
  • Дата съёмки: 19.09.2014 10:51
  • Дата загрузки фото: 12.10.2014 18:34
  • Оригинальная фотография: 5292 x 3101 (1,3 Мб)
  • Технические характеристики:
    • Фотоаппарат: Canon EOS 5D Mark III
    • Выдержка: 1/200
    • Гиперфокальное расстояние: inf m
    • Диафрагма: 4,5
    • Светочувствительность: 100
    • Фокусное расстояние: 39,0 mm (35 mm equivalent: 39,0 mm)
    • Полный EXIF
  • Просмотров: 636
  • Рейтинг: голосов еще нет
  • Отзывов: 0

  • Получить код для блога
  • Послать ссылку другу

Комментарии к фотографии
К этой фотографии пока нет комментариев.

Ваш комментарий:
Вам необходимо зарегистрироваться и войти на фотогалерею, чтобы иметь возможность оставлять свои комментарии.
Участник: Персовстрат
Альбомы участника
Тематики галереи

О проектеОбсуждение фотогалереиОбсуждение цифровой фотографии
Политика использования cookieПолитика защиты и обработки персональных данных
Copyright © iXBT.com, 2006-2024 • Разработка: MN
Rambler's Top100 Рейтинг.ru